あらしふく  三室の山の  もみぢばは  

   かけじや袖の  ぬれもこそすれ

                     能因法師  


<現代語訳>

 激しい山嵐の吹き荒らす
 三室山の紅葉の葉は
 竜田川の水面に散り咲き、
 あたかも錦織のような美しさを垣間見せることです。



<解説>

 第六十九番。

 竜田川を流れる紅葉の葉の美しさは
 第十七番の詩にも詠まれています。

 句切れがない所為か、やたらとさらりと読めるこの歌、
 現代語訳にしてしまうとややくどい感がすることです。

 三室の山は奈良県生駒郡斑鳩町にある神南備山のこと。
 竜田川が傍を流れる、紅葉の名所だとか。

 余談ですが、昔、奈良の石舞台古墳に真夜中に入り込んで、
 例の石舞台の中に入り込んで写真撮影までしてきたことがあります。
 真っ暗闇の中で、何故だかかなり怖い思いをしたような気がします。





 Beans

 ひょんなことから、ティファニーのビーンズ、というネックレスに触れる機会を得ました。
 そこで思ったのは「なんて腎臓に似ているんだ。
 大きさといい、形といい、これは腎臓をモデルにしたものに違いありません。

 その思いを検証すべく、デジカメを借り受けて写真判定をしてみました。
 それが以下です。



 比較対象は、マウスから採られた腎臓。
 ね、似てるでしょ?

 ヤバい、歌と全く関連がない・・・いつものことか(笑)





前の歌    次の歌      百人一首(51〜) 目次