憂かりける 人を初瀬の 山おろしよ
はげしかれとは 祈らぬものを
源俊頼朝臣
<現代語訳>
冷淡な人。
それでも募る恋心に、
少しだけでもあなたの心が私の方を向いてくれたら、と
初瀬の観音にお祈りをしました。
でも、初瀬の山おろしよ。
お前のように、ますます冷たく、激しくなれとは、
決して祈らなかったのに・・・。
<解説>
第七十四番。
祈っても逢えぬ恋。
思いが募れば募るほどに、
相手の心は冷めてゆく。
世は不条理。
世は無常。
「何故?」という、彼の嘆きが心に響きます。
負けるな、俊頼!
思って、嘆いて、慕って、祈って。
喜んで、悲しんで、笑って、泣いて。
嫌いになろうと思っても、決して嫌えず、
相手のほんのひとことに一喜一憂してみたり。
恋とは因果なもの。
若者よ、悩みなさい、嘆きなさい。
きっと、悩み、嘆いた分だけ、明日はいい日になるだろうから。
前の歌
次の歌
百人一首(51〜) 目次