おほけなく  うき世の民に  おほふかな 

  わが立つ杣に  墨染の袖

                     前大僧正慈円  


<現代語訳>

 身の程をわきまえぬことだが、
 つらいこの世に生きる人々を救いたい。

 彼らの上に、法会の袖を覆い、御仏の加護を祈りたい。

 私が住みはじめる比叡山における仏道修行によって。

<解説>

 第九十五番。
 ある意味では、百人一首中、最も平和な歌。
 でなければ、最も異色の歌。

「これから仏道修行に励むぞ」、という決意の歌です。

 この前大僧正慈円という方、十一歳で比叡山に入山し、
 十四歳で出家、それから厳しい修行を積み、
 天台座主(最高位の僧職)を四度に渡って勤めたエリートです。

 さもありなん。




「坊主と医者には好色が多い」という言葉があります。

 要するに、知的職業であればあるほど
『ムッツリ助平』である、ということなのです。

 さて、真相は?





前の歌    次の歌     百人一首 目次