あはれとも  いふべき人は  思ほえで 

  身のいたづらに  なりぬべきかな

                     謙徳公  


<現代語訳>

 冷淡になってしまったあなた。

 私の死を「可哀想に」と言ってくれる人も思い浮かばないままに、
 きっと、私はこのまま虚しく死んでしまうことでしょう。
 あなたへの恋に焦がれながら。

<解説>

 第四十五番。
 つれない女性に対する恋の嘆きです。
 率直すぎてちょっとイライラします。

 恋の相手が冷たくなり、会ってくれなくなったから、だそうです。

「私を捨てないで。」
 そう言っているのがありありとわかって
 気持ちが分かるだけに、腹が立ちます。

 男だったら、という言い方はあまり好きではありませんが、
 男だったら、もう少ししゃきっとせい、と言いたくなります。

 猫目は男です。




 誰の記憶にも残らず死んでしまうとしたら、
 それは悲しいことだろう。

 誰に悲しんでもらうこともなく死んでしまうとしたら
 きっと悲しいことだろう。

 人は、己の生きた証を何かに残しておきたいもの。
 だからこそ、私はまだ、死ねない。





前の歌    次の歌     百人一首 目次