めぐりあひて  みしやそれとも  わかぬまに 

  雲がくれにし  夜半の月かな

                     紫式部  


<現代語訳>

 久しぶりにめぐりあった人が、
 懐かしいあなただったとはっきりわからないうちに、
 あなたは慌ただしく帰っていってしまいましたね。

 まるで夜半の月がたちまち雲に隠れてしまうみたいに。

<解説>

 第五十七番。
 勘違いをしていましたが、
 この歌は懐かしい幼なじみに宛てた歌、だそうです。

 月が沈まぬうちに、月と競い合うようにして帰ってしまった。
 懐かしさは深く、反面、余りに突然のことゆえ
 すぐには思い出せないが、顔はよく知っている人。

 あとに残された彼女の心残りが偲ばれます。




 懐かしい人はいますか?
 幼友達に、最近会いましたか?

 私に幼なじみはいません。
 それに、会いたいとも思えません。

 たとえ、会えたとしても、多分会話に困ってしまうでしょうから。





前の歌    次の歌     百人一首 目次