高砂の をのへの桜 咲きにけり
外山のかすみ たたずもあらなむ
前中納言匡房
<現代語訳>
遠くの山の峰に、桜が咲きましたね。
近くの山の春霞よ、どうか立ちこめないで下さい、
その花の美しさが見えなくなってしまうから。
<解説>
第七十三番。
すみません、この歌知りませんでした。
こんな歌、あったのか・・・。
花は桜で、それに霞が揃えば言うことなし、というのが
平安貴族の考え方。
でも、この前中納言匡房 氏は敢えて桜に霞の取り合わせを嫌っています。
好きですね、こんなひねくれた人。
天邪鬼。
春は平和な季節。
何も考えず、桜でも見ているのがお似合いです。
陽気も良く、日差しは暖かく、そして気怠げな午後。
昼食後の授業中、机と椅子は上質のベッドに変わってしまいます。
おかしいですね、あんなに堅くて寝にくいはずなのに。
前の歌
次の歌
百人一首 目次