こぬ人を  まつほの浦の  夕なぎに 

  焼くやもしほの  身もこがれつつ

                     権中納言 定家  


<現代語訳>

 あなたを待っている私は
 松帆の浦の夕凪時に焼く藻塩のように

 あなたを慕って身も恋い焦がれています。
 私がいくら待とうと、来てはくださらないのでしょうけれども。

<解説>

 第九十八番。
 権中納言 定家=藤原定家。
 和歌史上、最高の歌人、と呼ばれています。
 この歌にも序詞・掛詞・縁語などの様々な技法が取り入れられていますが
 おわかりですか?

 待たされるのはイヤなものです。
 ましてや来ない恋人を待つときの心境は
 語るに尽くせません。

 でも、それでも待ちたいこともあるんでしょうね。




 待つことは嫌いです。
 だから、相手を待たせるのも同様に嫌いです。

 でも、私の寝起きが悪いために
 待ちきれなくなった相手に帰られてしまったりとか
 そんな経験もあります。

 でもね、ホントに待たせるつもりはなかったんですよ。
 不可抗力です。

 ああ、寝起きの悪さ・・・





前の歌    次の歌     百人一首 目次